Мама, ты меня любишь, или Это PR – Оксана Овчинникова, Павел Малуев, Е. Лебедева
Начнем с того, что две буквы PR не являются единственным обозначением той сферы науки и практики, о которой пойдет речь дальше. Существует несколько трактовок. Для нас каждая трактовка представляет особую ценность, которая выражается в его магии. В России говорят и пишут, используя следующий базовый набор трактовок: public relations, PR, паблик рилейшнз, ПР, пиар, пи-ар, связи с общественностью, СО, общественные связи, отношения с общественностью, управление общественными отношениями, общественные коммуникации. Это терминологические вкрапления и варианты перевода на русский язык исторически первого прозвища – public relations.
Скачать книгу «Мама, ты меня любишь, или Это PR»:
Читать книгу «Мама, ты меня любишь, или Это PR»:
Купить книгу