Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков – Татьяна Галинская

В монографии исследуются пути формирования профессионально важного качества специалиста-переводчика – умения иноязычного делового общения, являющиеся неотъемлемой составляющей социально-личностного компонента профессиональной компетентности переводчика. Автор предлагает собственную модель обучения специалистов-переводчиков иноязычному деловому общению в вузе.

Скачать книгу «Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков»:

Читать книгу «Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков»:



Купить книгу

Категории:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *