Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков – Татьяна Галинская
В монографии исследуются пути формирования профессионально важного качества специалиста-переводчика – умения иноязычного делового общения, являющиеся неотъемлемой составляющей социально-личностного компонента профессиональной компетентности переводчика. Автор предлагает собственную модель обучения специалистов-переводчиков иноязычному деловому общению в вузе.
Скачать книгу «Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков»:
Читать книгу «Иноязычное деловое общение в подготовке специалистов переводчиков»:
Купить книгу