Англо-русские переводные соответствия, отсутствующие в традиционных словарях – И. Хавкин

Предлагаемое пособие, рассчитанное главным образом на начинающих переводчиков, содержит порядка 1000 словарных статей и 2500 значений. Составитель использовал материал, накопленный за многие годы практической работы. В качестве источников контекстных примеров использовались англоязычные интернет-сайты, статьи, инструкции, патенты и пр. Принятые толкования проверены по толковым англо-английским словарям и словарям английских синонимов. Пособие снабжено минимальным лексикографическим аппаратом.

Скачать книгу «Англо-русские переводные соответствия, отсутствующие в традиционных словарях»:

Читать книгу «Англо-русские переводные соответствия, отсутствующие в традиционных словарях»:



Купить книгу

Категории:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *