Книга «Барышня-крестьянка», Александр Пушкин

Рецензия на книгу «Барышня-крестьянка». Обзор произведения автора Александр Пушкин

«Барышня-крестьянка» — жемчужина «Повестей Белкина». Лёгкая, остроумная, почти водевильная история. Дочь помещика Лиза Муромская переодевается крестьянкой Акулиной, чтобы познакомиться с сыном соседа-врага Алексеем Берестовым. Тот влюбляется в «простую девушку» и готов жениться. А когда выясняется правда — все счастливы.

Сюжет и комизм

Пушкин использует классический приём переодевания. Это даёт множество комических ситуаций. Лиза говорит на двух языках: с отцом — по-французски, с Алексеем — на деревенском наречии. Алексей клянётся в вечной любви, не зная, что Акулина — та самая барышня, которую его отец прочит ему в жёны. Финальное узнавание — одновременно трогательное и смешное.

Вот ключевые сцены:

  • Лиза гримируется: красит брови толще, надевает сарафан, учится ходить босиком.
  • Первая встреча в лесу: притворная робость и искренняя симпатия.
  • Алексей учит «крестьянку» грамоте — сцена, где он пишет письмо, а Лиза переписывает его своим почерком.
  • Настоящее знакомство в доме Муромских: Лиза появляется в дворянском платье, и Алексей её не узнаёт.

Темы и идеи

Пушкин высмеивает дворянское высокомерие. Алексей полюбил крестьянку — и это доказывает, что чувства не зависят от сословия. Но идиллия возможна только в условиях маскарада. В реальности брак между барином и крепостной был бы скандалом. Пушкин мягко иронизирует, но не решается на социальную критику — финал возвращает всё «в рамки» (она не крестьянка, а богатая наследница).

Вторая тема — примирение враждующих семей. Берестовы и Муромские конфликтуют из-за хозяйственных сплетен. Дети тайно общаются, и в итоге родители вынуждены мириться. Пушкин намекает: глупые распри не стоят того.

Герои

Лиза — живая, озорная. Ей шестнадцать, она любит проказы. Пушкин с симпатией описывает её хитрости. Алексей — «добрый малый», охотник, читает романы (ироническая деталь: он хочет быть «страстным героем», а оказывается в водевиле). Отцы: Муромский — англоман (строит дом на английский манер), Берестов — русофил (ходит в русском кафтане). Их противопоставление комично, но без злобы.

Вот таблица персонажей и их прототипов в комедии дель арте:

Персонаж Амплуа Функция
Лиза / Акулина Коломбина / Служанка Интриганка, двигатель сюжета
Алексей Влюблённый Объект насмешки и симпатии
Григорий Иванович Муромский Веккио (старик) Чудаковатый отец
Иван Петрович Берестов Веккио Антагонист-сосед
Настя (горничная) Субретка Помощница, источник связи

Язык и стиль

Пушкин пишет прозой, но с ритмическими вставками. Диалоги живые, с бытовыми интонациями. Описания лаконичны — он доверяет читателю дорисовать. Например, внешность Лизы дана только через призму восприятия Алексея: «смуглое лицо, живые глаза». Этого достаточно.

Повесть очень короткая (около 20 страниц). Пушкин не затягивает ни сцену, ни рефлексию. Даже момент узнавания занимает абзац. Это плюс для современного клипового мышления.

Недостатки

Для искушённого читателя сюжет слишком прост. Переодевание — избитый троп. Нет драмы, нет развития характеров. Алексей признаёт, что любил Акулину-крестьянку, но когда узнаёт, что она — барышня, облегчённо вздыхает. Не звучит ли это как сословное предубеждение? Пушкин этого не комментирует.

Тем не менее, для отдыха и первого знакомства с русской классикой — идеально.

Шалость с хэппи-эндом

«Барышня-крестьянка» — это чтецкий материал для поднятия настроения. Пушкин доказывает, что даже в серой усадебной жизни есть место интриге и любви. Рекомендуется всем, кто хочет улыбнуться.

СКАЧАТЬ
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...
Книги бесплатно