Импровизатор, или Молодость и мечты италиянского поэта. Роман датского писателя Андерсена… – Виссарион Белинский

Рецензия – первый и единственный отклик Белинского на творчество Г.-Х. Андерсена. Роман «Импровизатор» (1835) был первым произведением Андерсена, переведенным на русский язык. Перевод был осуществлен по инициативе Я. К. Грота его сестрой Р. К. Грот и первоначально публиковался в журнале «Современник» за 1844 г. Как видно из рецензии, Андерсен-сказочник Белинскому еще не был известен; расцвет этого жанра в творчестве писателя падает на конец 1830 – начало 1840-х гг. Что касается романа «Импровизатор», то он не выходил за рамки традиционно-романтического произведения с довольно бесцветным героем в центре, с характерными натяжками в ведении сюжета.

Скачать книгу «Импровизатор, или Молодость и мечты италиянского поэта. Роман датского писателя Андерсена…»:

Читать книгу «Импровизатор, или Молодость и мечты италиянского поэта. Роман датского писателя Андерсена…»:



Купить книгу

Категории:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *